搞笑的英文名字

2019-10-06 19:54
时下,很多年轻人都不约而同地走在了“用生命来搞笑”“自嘲”“自黑”的不归路上。他们不惜作死,自黑只为博君一笑。今天三通就主要讲讲那些搞笑的英文名,其实大多数中国人觉得搞笑的英文名都是因为谐音引起的。快来看看有哪些搞笑的英文名吧,你敢不敢起一个搞笑的英文名呢?

声明:图片由网友上传,来源网络,如有侵权,敬请告知!


搞笑英文名取名技巧

①中文翻译。
搞笑指数:★★★★★
一个普通的英文单词,怎么能赋予它搞笑的力量呢?方法就是,赋予它一个搞笑的中文翻译!这是一个最搞笑,最常用的搞笑取名技巧!而且,只要你的脑洞足够大,任何好听的英文名都可以摇身一变成为一个搞笑的英文名。
比如:Candy翻译成“坑爹”,Gordon=“狗蛋”,Sunny=“傻泥”……
瞬间,这些听起来阳光可爱的英文名就变得不能直视了……

②利用物品的英文作为英文名。
搞笑指数:★★★
这个英文名的搞笑程度,取决于你选用的物品是什么。比如说,一个男生他的英文名字叫Football(足球),略喜感,搞笑程度一般。如果他的名字换成Food(食物),搞笑程度就会翻倍了!

③用拥有奇怪意思的英文单词做名字
搞笑指数:★★★★
通常,搞笑程度,取决于你的自黑程度。如果你的名字叫Sh*t和F*ck,那么,你赢了。
比如,Lulu,英文中有笨蛋的意思。

④用中文的词,音译成英文名字。
搞笑指数:★★★
就是我们平时说的词,其实很多都可以用音译来创造英文单词。
比如Sharpy这个并不是一个英文单词,不过可以用作英文名字,它的读音是“shabi”。又比如,来个更酷炫点的,日文“一库”,音译成英文名就是iku。同理,日文的“呀达”,音译成“Yarder”。独一无二,你值得拥有……
还是来点正常的例子吧,比如,粤语的你好(普通话读作“雷猴”),英文叫“Rio”。不过大家要明白,正常就不搞笑,搞笑的都不正常这个道理。

⑤用宠物常用的名字做为英文名。
搞笑指数:★★
比如Bobby,Mimi,Doge……

⑥用拟声词做为英文名。
搞笑指数:★★★★★
保证让人意想不到,不会重复!
比如:Biubiu,Boom,Woo,Gugu等等……

搞笑英文名字大全

Aaron=阿荣
Amanda=阿毛大
Gordon=狗蛋
Ada=阿大
Kenny=坑泥
Dainel=大牛
Daisy=大翠
Dylan=低能
Steve=屎娣
Simon=栓门
Nicole=牛坑
Peter=皮蛋
Orson=狗剩
Sunny=傻泥
David=大肥
Sandra=栓猪儿
Candy=坑爹
Johnson=长剩
Candy=坑娣
Funny=烦你
Echo=二狗
Ross=螺丝
Belinda=不灵大
Linda=灵大
Ben=笨
Jack=接客
Frank=不拦客
Steven=湿吻
Sophia=说谁呀
Sunny=说你
Jason=贼孙
Grace--给累死
Bruce=不如死
Tony--拖你
Winnie=喂你
Rainnie=累你
Honey=害你
Henry=很累
Jerry=姐累
Jeffrey=姐夫累
Mary=妈累
Julia=猪你呀
Andrew=俺猪
Paula=跑啦
Clara=渴了啦
Vivian=喂喂俺
Lilian=理理俺
Niko=你抠
Nicole=你抠了
Nikolas=你抠死了
Jennifer=蛰你否
Jenny=蛰你
Angela=挨蛰啦
Lucy=来塞
Tracy=特来塞
Maggie=马甲
Josephine=急色你
Michelle=没歇啊
Michael=没吃啊
Cherie/Cherry=吃力
Alexander亚历山大(压力山大)
JJ
Wesley卫斯理
Elizabeth伊丽莎白
Witch女巫
Bitch碧池
Gay基佬
Pamela帕梅拉
Yisa意萨
Debbe黛比(呆比)
Sallysany(沙粒杀你)
t-Bag
Under(底裤)
Boom(爆炸)
Levis(里维斯)
Lolita(洛丽塔)
Bacon培根
Kenny=坑泥,啃梨

时限篇
JudyFan(早d返)
AndyFan(晏d返)
JackCheung(即将)
JudyHeung(早d香)
TrendyLam(趁地稔)

食物篇
AlbertYip(牛柏叶)
BarbieKiu(Barbecue)
RitaLai(维他奶)
FrankieTong(蕃茄汤)
JeffreyTong(猪肺汤)
PinkyLam(冰淇淋)
RobertKo(萝卜糕)
MicKong(米缸)

搅笑篇
SamuelLam(性无能)
BenChu(笨猪)
BenChow(宾周)
PaulChan(破产)
AnnieMo(Animal)
DanielWu(订尿壶)
JoeYeung(遭殃)
JoeYoung(遭殃)

地点/家居篇
MarbleTo(马宝道)
SukyWan(筲箕湾)
PollyCheung(玻璃窗)
JuneCheung(砖牆)

事先张扬篇
BillyChun(比你蠢)
BillyChow(比你丑)
KenLau(简陋)
IvyYan(矮肥人)
KenChan(惊青)
BrainTo(不仁道)

怨天尤人篇
MickTso(咪嘈)
DaisyHui(打死佢)
PeterSiu(俾得少)
IdaChan(捱得惨)
MollyYau(冇理由)
JoeKo(糟糕)

粤语音译的恶搞英文名
PoorGuy扑街
DaisyHui(打死佢,打死他)
PeterSiu(俾得少,给得少)
IdaChan(捱得惨,挨得惨)
MollyYau(冇理由,没有理由)
KenChan(惊青,紧张)
BenChow(宾周,傻瓜)
JuneCheung(砖牆)